So keep the
faith Então mantenha a fé !
Don't let nobody
turn you 'round Não deixe ninguém virar as costas
You gotta know when it's good to go Você
tem que saber quando é a hora de ir
To get your
dreams up off the ground E tirar
seus sonhos do chão
So keep the
faith, baby, yea Mantenha a fé, baby, yea
Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de
tempo
Before your
confidence will win out Antes que
sua convicção seja vencedora
Believe in
yourself
Acredite em você
No matter what
it's gon' take Custe
o que custar
You can be a winner Você pode ser um
vencedor
But you got to
keep the faith Mas você tem
que manter a fé !
Gon' keep it
brother Mantenha isso irmão
You got it Você consegue
And when you
think of trust E quando você pensa
em confiança
Does it lead you home Isso
o leva para casa
To a place that you only dream of Para
um lugar o qual você só pensa
When you're all alone Quando está sozinho
And you can go
by feel Você pode seguir pelo instinto
'Stead of circumstance Ao invés das
circunstâncias
But the power's in believing Mas o poder está em acreditar
So give yourself a chance Então dê uma chance a você
I know that you can Eu sei que você pode
Sail across the
water Navegar pelas águas
Float across the
sky – high Flutuar pelo ar -
alto
Any road that you take will get you there Qualquer estrada que você pegar vai te
levar lá
If you only try Se você
apenas tentar!
So keep the
faith, ow Então
mantenha a fé ! ow
Don't let nobody take you down, brother Não deixe ninguém te levar
para baixo, irmão
Just keep your
eyes on the prize Apenas
mantenha os olhos no prêmio
And your feet
flat on the ground E seus pés grudados no chão
So keep the
faith, baby, yea Mantenha a fé,baby, yea
Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de
tempo
Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja
vencedora
I told my brother Eu disse a meu irmão
How to do the
thing right Como fazer a coisa certa
Lift up your
head Levante a cabeça
And show the world you got pride E mostre ao mundo que você tem orgulho
Go for what you want Vá para o que você quer
Don't let 'em get in your way Não deixe eles entrarem no caminho
You can be a
winner Você pode ser um vencedor
But you got to
keep the faith Mas você tem
que manter a fé!
Gon' keep it
brother Mantenha
isso irmão
You got it Você consegue
I know that keepin' the faith Eu sei que manter a fé
Means never givin' up on love Significa
nunca desistir no amor
But the power
that love has to make it right Mas o
poder que o amor tem de acertar
Makes it, makes
it right! E acerta...faz tudo
certo
So keep the
faith Então mantenha a fé!
Don't let nobody turn you 'round, brother Não deixe ninguém virar as costas, irmão
You gotta know when it's good to go Você tem que saber quando é
a hora de ir
To get your
dreams up off the ground E tirar seus
sonhos do chão
So keep the
faith, baby, yea Mantenha a
fé,baby, yea
Because it's just a matter of time Porque
é tudo uma questão de tempo
Before your
confidence will win out Antes
que sua convicção seja vencedora
Better stand up Melhor
levantar-se
And act like you wanna do right E agir da maneira que você acha
melhor
Don't play the fool Não
seja bobo
For the rest of
your life Pelo resto de sua vida
Work on it
brother Trabalhe nisso,
irmão
And you'll make it someday E um dia você vai conseguir
Go for what you want Vá para o que você quer
And
don't forget the faith E não se
esqueça da fé !
Look at yourself Olhe para você
And what you doin' right now E para o que você está fazendo agora
Stand back a minute Pare um pouco
Just to check yourself out
Para examinar a si mesmo
Straighten out your life
Arrume sua vida
And how you're
livin' each day E como você está
vivendo a cada dia
Get yourself
together Se organize
'Cause you got
to keep the faith Por que você
tem que manter a fé!
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Don't let nobody take you down, brother Não deixe ninguém te levar para baixo,
irmão
Just keep your
eyes on the prize Apenas mantenha os olhos no prêmio
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
And your feet
flat on the ground E seus pés
grudados no chão
So keep the
faith, baby, yea Mantenha a
fé,baby, yea
Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo
Before your confidence will
win out Antes que sua
convicção seja vencedora
Lift up your mind Eleve sua mente
Before your mind
gets blown Antes que ela
esvaeça
Some things in
life Algumas coisas na vida
You best just
leave them alone É melhor
deixá-las de lado
Go for what you want Vá para
o que você quer
Don't let it get
in your way Não deixe eles
entrarem no seu caminho
You can make it
happen Você pode fazer acontecer
But ya got to
keep the faith Mas você tem
que manter a fé !
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Gon' keep it
brother Mantenha- a irmão
You got to keep
the faith Você tem que manter a
fé
Yeah keep the
faith É... manter a fé !
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Gon' keep it
sister Mantenha-a, irmã
You got to keep
the faith - now, now Você tem
que manter a fé agora, agora!
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
I told my
brother Vou mostrar a meu irmão
How to do the
thing right Como fazer a coisa
certa
Lift up your
head Levante a cabeça
And show the
world you got pride E mostre ao
mundo que você tem orgulho
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Go for what you
want Vá para o que você
quer
Don't let 'em get in your way Não deixe eles entrarem no
caminho
You can be a
winner Você pode ser um vencedor
If you keep the
faith Se você manter a fé
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Straighten out
yourself Dê uma arrumada em
você
And get your
mind on track E deixe sua mente
ligada
Dust off your
butt Espane seu alvo
And get your
self-respect back Levante-se
e retome seu respeito próprio
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
You've known me
long enough Você me conhece o
suficiente
To know that I
don't play Para saber o
que não faço
Take it like you
want it Leve isso como você
quiser
But you got to
keep the faith Mas você tem
que manter a fé !
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
Gon' - don't let
nobody take you down Não deixe
ninguém te levar para baixo
Just keep your
eyes on the prize Apenas
mantenha os olhos no prêmio
(Keep the faith) (Mantenha a fé)
And your feet
flat on the ground E seus
pés grudados no chão
So keep the faith, baby, yea
Mantenha a fé,baby, yea
Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo
Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja
vencedora
But till that day Mas até esse dia chegar
I said you've
got to keep the faith! Eu te digo para
manter a fé !